Jéssica Teixeira
MongaAbout
‘Can youimagine yourself at 100 years old?’ Based on this first question, ‘MONGA’ invites people to delve into their lives in an attempt to untie some knots: when were imaginations castrated and future prospects abandoned? To this end, Jéssica Teixeira, using multiple theatrical tools and psychoanalytical resources, joins forces with the story of Julia Pastrana, a Mexican woman who was commonly known as a monkey-woman and became one of the great inspirations for Freak Shows. The actress evokes the 26 years ofJulia Pastrana's life and her in human working conditions on stage as a dancer, performer and singer, and her 153 years after death from exposure, greed and sensationalism around the world.These two temporal and geopolitical curves give poetic and disturbing knots to the dramaturgy of ‘MONGA’, which this time doesn't run after the audience to capture the one who can't run, the one who falls or the weakest. The staging of ‘MONGA’ is risky because of Jéssica Teixeira's shamelessness: assumingherself to be a stranger in life and, on stage, becoming more and more naturalised for being a stranger. The actress and directorr eturns the stares, mirroringa nd stripping those watching, bringing the genre of psychological horror to the surface with doses of nervous laughter and embarrassment.
Programmtext
„Die Todesschwadronen, der Ku-Klux-Klan und die Neonazis existieren nicht, denn das Reale rebelliert“, heißt es im Eröffnungssong dieses preisgekrönten, zugleich zärtlichen und herausfordernden Stücks der brasilianischen Künstlerin Jéssica Teixeira. Monga erinnert an die Geschichte der Mexikanerin Julia Pastrana, die im 19. Jahrhundert als „Affenfrau“ in Freakshows ausgebeutet und bis in das späte 20. Jahrhundert als präparierter Leichnam zur Schau gestellt wurde. Teixera nimmt sich den sensationslüsternen, verdinglichenden Blick auf die marginalisierten Körper der „Anderen“ vor und verwandelt ihre Reflexion dazu in eine so verstörende wie bezaubernde, befremdliche wie humorvolle Arbeit, in der sich eine schwingende Discokugel mit dem beharrlich grellen Ringlicht über dem Kopf duelliert. Monga verschränkt Live-Konzert, Erzählung und Performance miteinander, irritiert durch transgressive Intimität – und stellt zugleich Empathie für ein ungezügeltes und zugleich verletzliches Leben her. „This is a freak show – but my life is not a f***ing freak show – motherf***eeeeeeeeeers!“
Director, playwright & actress: Jéssica Teixeira | Art direction: Chico Henrique | Music direction & guitar: Luma | Technical direction & lighting design: Jimmy Wong | Stand-in for lighting setup and operation: Dara Duarte | Video/photography direction: Ciça Lucchesi | Body preparation: Castilho | Zabumba: Juliano Mendes | Stage manager: Aristides Olivera | Producers: Rodrigo Fidelis, Gabi Gonçalves & Khazar Masoumi-Corpo Rastreado | International distribution: Corpo a Fora and Farofa | Sign language performer: Pam Eden
Content note: Use of stroboscope, nudity, themes of violence, death, ableism and experiences of racism.